New Crowdin updates (#94)
* New translations cherish_strings.xml (Romanian) * New translations cherish_strings.xml (Indonesian) * New translations cherish_strings.xml (Turkish) * New translations cherish_strings.xml (Ukrainian) * New translations cherish_strings.xml (Chinese Simplified) * New translations cherish_strings.xml (Chinese Traditional) * New translations cherish_strings.xml (English) * New translations cherish_strings.xml (Vietnamese) * New translations cherish_strings.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations cherish_strings.xml (Persian) * New translations cherish_strings.xml (Serbian (Cyrillic)) * New translations cherish_strings.xml (Hindi) * New translations cherish_strings.xml (Malayalam) * New translations cherish_strings.xml (Latin) * New translations cherish_strings.xml (Nepali) * New translations cherish_strings.xml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations cherish_strings.xml (Sorani (Kurdish)) * New translations cherish_strings.xml (Lao) * New translations cherish_strings.xml (Swedish) * New translations cherish_strings.xml (Russian) * New translations cherish_strings.xml (French) * New translations cherish_strings.xml (Hebrew) * New translations cherish_strings.xml (Spanish) * New translations cherish_strings.xml (Arabic) * New translations cherish_strings.xml (Czech) * New translations cherish_strings.xml (Danish) * New translations cherish_strings.xml (German) * New translations cherish_strings.xml (Greek) * New translations cherish_strings.xml (Finnish) * New translations cherish_strings.xml (Hungarian) * New translations cherish_strings.xml (Portuguese) * New translations cherish_strings.xml (Italian) * New translations cherish_strings.xml (Japanese) * New translations cherish_strings.xml (Korean) * New translations cherish_strings.xml (Kurdish) * New translations cherish_strings.xml (Dutch) * New translations cherish_strings.xml (Norwegian) * New translations cherish_strings.xml (Polish) * New translations cherish_strings.xml (Turkish, Cyprus)
This commit is contained in:
@@ -375,6 +375,9 @@
|
||||
<string name="pulse_light_both">Tất cả bốn mặt</string>
|
||||
<string name="pulse_light_top_bottom">Trên và dưới</string>
|
||||
<string name="pulse_light_left_right">Trái và phải</string>
|
||||
<!-- Ambient Ticker -->
|
||||
<string name="pulse_on_new_tracks_title">Music ticker</string>
|
||||
<string name="pulse_on_new_tracks_summary">Show music ticker on Ambient Display during track change</string>
|
||||
<!-- Screen off FOD -->
|
||||
<string name="screen_off_fod_title">FOD ở chế độ chờ</string>
|
||||
<string name="screen_off_fod_summary">Giữ trạng thái FOD bật khi màn hình tắt</string>
|
||||
@@ -598,20 +601,6 @@
|
||||
<!-- Quick QS Panel brightness slider -->
|
||||
<string name="quick_qs_brightness_slider_title">Hiển thị thanh trượt độ sáng trong bảng điều khiển nhanh</string>
|
||||
<string name="quick_qs_brightness_slider_summary">Hiển thị thanh trượt độ sáng trong bảng cài đặt nhanh</string>
|
||||
<!-- Monet Engine -->
|
||||
<string name="monet_category">Monet</string>
|
||||
<string name="monet_engine_title">Công cụ Monet</string>
|
||||
<string name="monet_engine_summary">Tùy chỉnh các thông số monet</string>
|
||||
<string name="monet_engine_custom_color_title">Sử dụng màu tùy chỉnh</string>
|
||||
<string name="monet_engine_custom_color_summary">Sử dụng màu tùy chỉnh cho động cơ monet thay vì màu nền</string>
|
||||
<string name="monet_engine_color_override_title">Tùy chỉnh màu sắc</string>
|
||||
<string name="monet_engine_white_luminance_user_title">Độ sáng trắng</string>
|
||||
<string name="monet_engine_accurate_shades_title">Sử dụng các sắc thái chính xác</string>
|
||||
<string name="monet_engine_chroma_factor_title">Yếu tố sắc tố</string>
|
||||
<string name="monet_engine_linear_lightness_title">Sử dụng độ đậm nhạt tuyến tính</string>
|
||||
<!-- Black theme -->
|
||||
<string name="system_black_theme_title">Sử dụng chủ đề tối</string>
|
||||
<string name="system_black_theme_summary">Buộc màu nền đen</string>
|
||||
<!-- Volume rocker gestures -->
|
||||
<string name="volume_skiptrack_screen_title">Bỏ qua bản nhạc</string>
|
||||
<!-- Navigation bar -->
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user